强龙历史网中国最全面的历史网站 设为首页 加入收藏 手机版

 

《昔齐攻鲁,求其岑鼎》文言文注释及原文翻译 作者左丘明【图】

2016-02-11 06:27 来源:未知 编辑:强龙小编admin 评论:189
强龙历史网:《昔齐攻鲁,求其岑鼎》文言文注释及原文翻译 作者左丘明【图】昔齐攻鲁,求其岑鼎.鲁侯伪献他鼎而请盟焉。齐侯不信,曰:“若柳季云是,则请受之。”鲁欲使柳季。柳季曰:“君以鼎为国,信者亦臣之国,今欲破臣之国,全君之国,臣所难”鲁侯乃献岑鼎。
  ——左丘明《国语》
译文
  从前,齐国攻打鲁国,要索取鲁国的镇国之宝-岑鼎。鲁国国君悄悄地换了另外一个鼎献给齐君,并向齐君请求订立合约。齐君不相信鲁君会将真的岑鼎 送来,便提出:“如果柳季说是真品,那么我就接受它。”鲁君只得去请求柳季。柳季说:“您把岑鼎当作是国家的重器,而我则把信用看成立身处事的根本。眼下 你想破坏臣的根本,保全您的国家,这是臣下难以办到的事。”鲁君无奈只得将岑鼎献给齐君。
《昔齐攻鲁,求其岑鼎》文言文注释及原文翻译 作者左丘明【图】
注释
  1、岑鼎:鲁国名鼎的名称。古代把鼎作为立国的重器。 
  2、柳季:鲁国最诚实而讲信用的人。
  3、以:把......当做。 
  4、国:此指极珍贵的宝物。
  5、信:诚信。
  6、破:破坏。
  7、全:保全。
  8、难:困难。
赏析
  大丈夫言而有信,一言九鼎。古人早就认识到,信用是人们立身处事的原则,他们将狡狤视为人的恶习之一。本文正说明这个道理。
  确实,人生活在这个社会中,不得不使自己与社会兼容,而这纷纭复杂的社会包含了各种人与人的关系,依靠种种社会规范来维系这些关系,使社会得到 正常的健康发展。如果都像鲁君那样言而无信,这个社会也就不可能成为正常的有秩序的社会,人与之间就除了互相欺骗以外,不存在任何关系。因此,做人须讲信 用,无论统治者或被统治者,都应明白这个道理,朝令夕改乃是社会不稳定的表现,尔虞我诈是人际关系淡漠的结果。但愿这种状况不复存在。至于柳季将个人表现 置于国家之上,显然不太妥当。www.chnlung.cn【强龙历史网:文化新闻综合网站】声明:强龙历史网:转载本文仅以信息传播为目的,不代表本网站认同其观点和立场。
Tags:中国历史 中国野史 野史 艳照 不雅照 秘史 赵本山 强龙历史网 责任编辑:zhangjinlong

相关报道

】【打印繁体】 【关闭】 【返回顶部

精华文章处广告位置 联系QQ:165296321

广告合作QQ:165296321

新闻速递

广告合作QQ:165296321

·中国历史文化500疑案之《枫桥夜泊》该如何解?
·《诗经》的主要内容是什么?诗经分为哪几部分?
·兰陵王入阵曲起源 兰陵王入阵曲为何在日本得以保存?
·筷子的起源 日常生活中的筷子是怎么来的?筷子的使用
·《诗经》中的爱情故事 《诗经》里的爱情诗有哪些?
·明代思想家王守仁名言名句 王阳明十大经典语录【图】
·《唐临为官》文言文注释及原文翻译【图】
·除夕夜峨眉山报国寺香火太旺 消防员喷水冷却香炉(图)
·数学的由来 数学的历史 数学名称是怎么来的?
·桃李满天下指的是谁?桃李满天下一词是怎么来的?